-
1 ата
ата I1. отец; предок;чоң ата дед (по отцовской линии);тай ата дед (по материнской линии);атасы отец (букв. его отец, т.е. отец рождённого мною от тебя ребёнка; так женщина в старом быту называла своего мужа, называть его по имени она не имела права);ата-баба (лар) отцы и деды, предки;тең ата1) равный по происхождению, по предкам;теңиринин кулубуз, тең атанын уулубуз фольк. мы божьи рабы, мы сыновья равных предков;2) перен. равный по социальному положению;тең ата болуп калдык мы поравнялись (по положению);ата салты менен по обычаю предков;атасы башка происходящий от другого отца; чужеродец;атасы башка, аттан түш! с чужого коня среди грязи долой! (букв. чужеродец, слезай с коня!);...атадан кошул приходиться родственником в...колене;Курман экөөбүз алтынчы атадан кошулабыз моё с Курманом родство восходит к шестому колену;жети ата семь прямых предков (по мужской линии; в старом быту каждый взрослый киргиз должен был знать семь своих предков, а если он их не знал, то его презрительно называли кул раб; взаимные браки разрешались только за пределами такого родства);жети атасын сурап, кыз бермек - ал кезде расим болгон в то время было в обычае выдавать замуж, справившись о семи восходящих поколениях (брачущихся);жети атасын билбеген бран. уст. не помнящий родства, безродный;ата-уулунун баарысы люди всех племён, всех родов;ата-уулдан бирден чыккыла выходите от каждого рода (или от каждого аула) по одному;2. (при собственных именах) покровитель, патрон;Кыргызата этн. дух-покровитель всего киргизского народа;Чолпоната1) миф. покровитель овец;2) перен. овцы (общее название);Камбарата1) миф. покровитель лошадей;2) перен. лошади (общее название);Чычаңата1) миф. покровитель коз;2) перен. козы (общее название);Ойсулата1) миф. покровитель верблюдов;2) перен. верблюды (общее название);3. при именах географических указывает на святость места: Ысык-Ата, Чолпон-Ата, Кочкор-Ата и др.;атадан калган мал жок мында! здесь нет добра, оставшегося от отца! (я сам нажил, сам могу и проживать);атаңдын этин жегир! бран. чтоб тебе, окаянному! (букв. съешь тело своего отца!);атаң-анаң дедимби? или я тебя как-нибудь похабно обругал?атасын өлтүрүптүрмүнбу? я ему пакость большую сделал, что ли? (букв. разве я его отца убил?);атаңды өлтүргөн мен эмес элем ведь не я тебе пакость сделал (букв. ведь не я убил твоего отца);акча атасын өлтүргөн или атасын акча өлтүргөн скряга;атасы өлгөндөй ичип напившись вдрызг;аракты атасы өлгөндөй ичип алып, оозуна келгенди айтып напившись вдрызг и болтая всякий вздор;ата конуш или ата журт родные места, родное пепелище; уст. отечество (см. мекен);атам заманкы давным-давно прошедшее, прадедовских времён;атам замандан берки с незапамятных времен;атама тийип калайын! чтоб я вышла за своего отца! (самая страшная клятва для женщины);сага тийсем, мен атама тийип калайын! выйти за тебя равносильно тому, что я выйду за своего отца!;жайдын атасы разгар лета;кыштын атасы разгар зимы;чоң атасын тааныйт он узнает кузькину мать;атадан айланган см. айлан;атанын баласы то же, что атанын уулу (см. уул).ата II(или атаа, атаны)слово, употребляемое для выражения желания или сожаления;ата, ошо келсе болот эле! ох, как хорошо было бы, если бы он пришёл!;атаа, окусаң жакшы болмок эле! эх, хорошо было бы, если бы ты учился!; как жаль, что ты не учился или не учишься!;"атаны, жакшы кеп бол!" - деп, шаңкылдап күлүп эр Манас санын чаап алганы фольк. "ах, если бы сбылись эти слова!" - сказал Манас, звонко засмеялся и хлопнул себя по ляжке;ата, балам, сага жаман болгон экен! ах, дитя мое, плохо тебе!;"атаны, кайран эрлер!" - деп, ыйлап жүргөн мындан көп фольк. а ещё больше таких, которые плакали, приговаривая: "ой, бедные молодцы!";атаны байкуш! ох, бедняжка!;атаны кокуй см. кокуй 1.ата- IIIназывать, именовать;атын атап назвав по имени, назвав собственным именем;атап айтканда а именно; точнее говоря. -
2 nonno
-
3 nonno paterno
сущ.общ. дед по отцовской линии, дед по отцу -
4 abuelo paterno
сущ. -
5 оола
оола I:оола ата то же, что чоң ата дед (по отцовской линии).оола- IIудаляться, отдаляться;бу тоодон тиги тоого оолап кетти они с этой горы ушли (перевалили) на ту гору. -
6 nonno
m1) дед, дедушка2) pl предкиportare il vestito dei nonni — носить старомодный костюмandare a trovare i nostri nonni перен. — отправиться к предкам, умереть3) старик•Syn: -
7 nonno
nònno m 1) дед, дедушка nonno paterno [materno] — дед по отцовской [материнской] линии 2) pl предки portare il vestito dei nonni — носить старомодный костюм andare a trovare i nostri nonno fig — отправиться к предкам, умереть 3) старик
См. также в других словарях:
Дед — с любимым внуком. Картина Георгиоса Иаковидиса Дедушка родственник … Википедия
Уласло II — У этого термина существуют и другие значения, см. Владислав II. Уласло II, Владислав II Ulászló II, Vladislav II Jagellonský Портрет Яна Матейко … Википедия
Владислав (чешский король) — Уласло II, Владислав II Ulászló II, Vladislav II Jagellonský Портрет Яна Матейко … Википедия
Толстая, Татьяна Никитична — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Толстая. Татьяна Толстая … Википедия
Жеребцова, Полина Викторовна — Полина Жеребцова Имя при рождении: Полина Викторовна Жеребцова Дата рождения … Википедия
Арнольд, Владимир Игоревич — Владимир Игоревич Арнольд Дата рождения: 12 июня … Википедия
Толстая, Наталия Никитична — Наталия Никитична Толстая Дата рождения: 2 мая 1943(1943 05 02) Место рождения: Елабуга, СССР Дата смерти: 15 июня 2010(2010 06 1 … Википедия
Патриция Коннаутская — Виктория Патриция Елена Элизабет Victoria Patricia Helena Elizabeth … Википедия
Подъяпольский, Григорий Сергеевич — Григорий Сергеевич Подъяпольский (22 октября 1926, Ташкент ночь с 8 на 9 марта 1976, Саратов) деятель российского диссидентского движения, поэт. Содержание 1 Семья 2 Образование и научная д … Википедия
Боос, Георгий Валентинович — Георгий Валентинович Боос Георгий Боос, 28 сентября 2009 г … Википедия
Никольский, Николай Васильевич — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия